You took my heart and you handed it in your mouth
And with the word all my love came rushing out And every whisper it's the worst empty though By a single word There is a hollow in me now -me now-
So I put my faith in something unknown
I'm living on such sweet nothing But I'm tired of hope with nothing to hope I'm living on such sweet nothing And it's hard to love And it's hard to love When you're giving me such sweet nothing Sweet nothing, sweet nothing You're giving me such sweet nothing
It isn't easy for me to let it go
Because I swallow every single word And every whisper, every sigh It swept this heart of mine And there is a hollow in me now -me now-
So I put my faith in something unknown
I'm living on such sweet nothing But I'm tired of hope with nothing to hope I'm living on such sweet nothing And it's hard to love And it's hard to love When you're giving me such sweet nothing Sweet nothing, sweet nothing You're giving me such sweet nothing
And it's not enough to tell me that you care
When we both know the words are empty air You give me nothing
Nothing
Sweet Nothing Sweet Nothing |
Te llevaste mi corazón y te lo llevaste a la boca,
y con la palabra, todo mi amor vino volando (rush out), y aunque cada susurro es el peor vacío, por una sola palabra, ahora hay un vacío en mí -ahora en mí- (Hollow:hueco, hoyo)
Así que puse mi fe en algo desconocido,
vivo de una palabra tan tierna/vacía (live on:alimentarse de) pero estoy cansada de la esperanza sin nada que esperar, vivo de una palabra tan tierna (sweet nothings:ternezas) y es difícil amar, y es difícil amar, cuando tú me estás dando una palabra tan tierna, palabras tiernas, palabras tiernas, me estás dando una palabra tan tierna.
No es fácil para mí dejarlo ir,
porque me trago cada una de las palabras, y cada susurro, cada suspiro, barre este corazón mío, y ahora hay un vacío en mí -ahora en mí-.
Así que puse mi fe en algo desconocido,
vivo de una palabra tan tierna, pero estoy cansada de la esperanza sin nada que esperar, vivo de una palabra tan tierna, y es difícil amar, y es difícil amar, cuando tú me estás dando una palabra tan tierna, palabras tiernas, palabras tiernas, me estás dando una palabra tan tierna.
Y no es suficiente que me digas que te preocupas,
cuando los dos sabemos que las palabras son aire vacío, me das nada.
Nada,
|
viernes, 6 de febrero de 2015
sweet nothing-calvin harris-Esteban F.
Pretty Woman- Adrián E.
Pretty woman, walking down the street Pretty woman, the kind I like to meet Pretty woman I don't believe you, you're not the truth No one could look as good as you Pretty woman, won't you pardon me Pretty woman, I couldn't help but see Pretty woman That you look lovely as can be Are you lonely just like me Pretty woman, stop awhile Pretty woman, talk awhile Pretty woman, give your smile to me Pretty woman, yea yea yea Pretty woman, look my way Pretty woman, say you'll stay with me (held) 'cause I need you, I'll treat you right Come with me baby, be mine tonight (held) Pretty woman, don't walk on by Pretty woman, don't make me cry Pretty woman Don't walk away, hey Ok If that's the way it must be, ok I guess I'll go on home, it's late There'll be tomorrow night, but wait What do I see Is she walking back to me Yea, she's walking back to me Oh, oh, pretty woman |
CHICA GUAPA Chica guapa, Bajas por la calle. Chica guapa, La que me gustaría encontrar. Chica guapa No creo Que seas real, Nadie puede ser Tan guapa como tú. Chica guapa, ¿puedes perdonarme Chica guapa, Que no deje de mirarte? Chica guapa, Se te ve tan bonita, ¿cómo puede ser Que estés tan sola Como yo? Chica guapa, Párate, espera un poco, Chica guapa, Dime algo Chica guapa, Sonríeme Chica guapa, Sí, sí, sí, Chica guapa, Mírame, Chica guapa, Di que te quedarás conmigo porque te necesito, Te trataré bien, Ven conmigo Sé mía esta noche. Chica guapa, No te vallas Chica guapa No me hagas llorar Chica guapa No te vayas, hey Está bien, Si es así como tiene que ser, está bien Supongo que volveré a casa, Ya es tarde, Quizás mañana por la noche, Pero espera, ¿qué veo? ¿Vuelve hacia mi? Sí, ella vuelve hacia mi Oh, oh, chica guapa |
Hey Brother-Avicci Artai P. 3º C
Hey Brother, there's an endless road to re-discover Hey Sister, Know the water's sweet but blood is thicker Oh if the sky comes falling down For you, there's nothing in this world I wouldn't do Hey Brother, do you still believe in one another? Hey Sister, do you still believe in love I wonder? Oh if the sky comes falling down For you, there's nothing in this world I wouldn't do. What if I far from home? Oh Brother I will hear you call What if I lose it all? Oh Sister I will help you out! Oh if the sky comes falling down For you, there's nothing in this world I wouldn't do. Hey Brother, there's an endless road to re-discover Hey Sister, do you still believe in love I wonder? Oh if the sky comes falling down For you, there's nothing in this world I wouldn't do. Ah, What if I'm far from home? Oh brother I will hear your call. What if I lose it all? Oh sister i will help out! Oh with the sky comes falling down, For you, there's nothing in this world I wouldn't do. |
Oye hermano, hay un camino sin fin por recorrer Oye hermana, sabes que el agua es dulce pero la sangre es más espesa Oh si el cielo llegase a caer Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer Oye hermano, ¿Aún crees en los demás? Oye hermana, ¿Me pregunto si aún crees en el amor? Oh si el cielo llegase a caer Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer ¿Qué pasaría si me alejo de casa? Oh hermano voy a escucharte decir ¿Qué pasaría si lo pierdo todo? Oh hermana quiero ayudarte Oh si el cielo llegase a caer Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer Oye hermano, hay un camino sin fin por recorrer Oye hermana, ¿Me pregunto si aún crees en el amor? Oh si el cielo llegase a caer Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer ¿Qué pasaría si me alejo de casa? Oh hermano voy a escucharte decir ¿Qué pasaría si lo pierdo todo? Oh hermana quiero ayudarte Oh con el cielo derrumbándose Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer |
fools-garden-lemon tree-juan-tovar
I'm sitting here in the boring room
It's just another rainy Sunday afternoon I'm wasting my time I got nothing to do I'm hanging around I'm waiting for you But nothing ever happens and I wonder...
I'm driving around in my car
I'm driving too fast I'm driving too far I'd like to change my point of view I feel so lonely I'm waiting for you But nothing ever happens and I wonder...
I wonder how
I wonder why Yesterday you told me about the blue blue sky And all that I can see is just a yellow lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around And all that I can see is just another lemon tree Sing!
I'm sitting here
I miss the power I'd like to go out Taking a shower But there's a heavy cloud inside my head I feel so tired Put myself into bed Well, nothing ever happens and I wonder...
Isolation is not good for me
Isolation I don't want to sit on the lemon tree I'm steppin' around in the desert of joy Baby anyhow I'll get another toy And everything will happen and you wonder
I wonder how
I wonder why Yesterday you told me about the blue blue sky And all that I can see is just another lemon tree I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around And all that I can see is just a yellow lemon tree And I wonder, wonder...
I wonder how
I wonder why Yesterday you told me about the blue blue sky And all that I can see, and all that I can see and all that I can see Is just a yellow lemon tree
Fool's Garden - Lemon Tre
|
Estoy aquí sentado en la aburrida habitación,
es sólo otra lluviosa tarde de domingo. Estoy perdiendo el tiempo, no tengo nada que hacer. Estoy aquí pasando el rato, esperándote. Pero nunca pasa nada y me pregunto...
Estoy conduciendo en mi coche,
estoy conduciendo demasiado rápido, estoy conduciendo demasiado lejos. Me gustaría cambiar mi punto de vista, me siento tan solo esperándote. Pero nunca pasa nada y me pregunto...
Me pregunto cómo,
me pregunto por qué, ayer me hablaste del cielo azul, y todo lo que puedo ver es un limonero amarillo. Levanto y agacho mi cabeza, doy vueltas, vueltas, vueltas y vueltas, y todo lo que puedo ver es sólo otro limonero amarillo. ¡Canta!
Estoy sentado aquí,
echo de menos la energia. Me gustaría salir, darme una ducha, pero hay una nube negra dentro de mi cabeza. Me siento tan cansado, llévame a la cama. Bueno, nunca pasa nada y me pregunto...
El aislamiento no es bueno para mí.
Aislamiento, no quiero sentarme en el limonero. Estoy dando vueltas en un desierto de alegria, nena, de alguna manera, conseguiré otro juguete, y todo llegará, y te preguntarás...
Me pregunto cómo,
me pregunto por qué, ayer me hablaste d el cielo azul, y todo lo que puedo ver es un limonero amarillo. Levanto y agacho mi cabeza, doy vueltas, vueltas, vueltas y vueltas, y todo lo que puedo ver es sólo otro limonero amarillo. Y me pregunto...
Me pregunto cómo,
me pregunto por qué, ayer me hablaste sobre el cielo azul. Y todo lo que puedo, y todo lo que puedo, y todo lo que puedo ver, es sólo un limonero amarillo.
Fool's Garden - Lemon Tree - El limonero
|
Yesterday- Noa F. 3ºC
Yesterday Yesterday, all my troubles seemed so far away, Now it looks as through they're here to stay oh I believe in yesterday Suddenly Im not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me Oh yesterday came suddenly Why she had to go I don't know she wouldn't say I said something wrong now I long for yesterday Yesterday love was such an easy game to play now I need a place to hide away oh I believe in yesterday Why she had to go I don't know she wouldn't say I said something wrong now I long for yesterday Yesterday love was such and easy game to play now I need a place to hide away Oh I believe in yesterday Hmmmmmmmmmm |
Ayer, todos mis problemas parecían tan lejanos , Ahora parece como si estuvieran aquí para siempre oh creo en el ayer De repente no soy la mitad del hombre que solía ser, hay una sombra que se cierne sobre mí Oh ayer llegó de pronto por qué ella tuvo que irse no lo no me lo quiso decir yo dije algo que no debía ahora anhelo el ayer BR>el Ayer el amor era un juego fácil de jugar ahora necesito un lugar donde esconderme ho Yo creo en el ayer por qué ella tuvo que irse no lo no me lo quiso decir yo dije algo que no debía ahora anhelo el ayer El ayer el amor era como un juego fácil de jugar Ahora necesito un lugar Donde esconderme Oh, yo creo en el ayer Hmmmmmmmmmm |
Little Talks- Álvaro D.
I don't like walking around this old and empty house So hold my hand, I'll walk with you my dear The stairs creak as I sleep It's keeping me awake It's the house telling you to close your eyes Some days I can't even dress myself It's killing me to see you this way Cause though the truth may vary This ship will carry our bodies safe to shore Hey, hey, hey There's an old voice in my head That's holding me back Well tell her that I miss our little talks Soon it will all be over, buried with our past We used to play outside when we were young And full of life and full of love Some days I feel like I'm wrong when I am right Your mind is playing tricks on you my dear Cause though the truth may vary This ship will carry our bodies safe to shore Hey Don't listen to a word I say Hey The screams all sound the same Hey Though the truth may vary This ship will carry our bodies safe to shore You're gone, gone, gone away I watched you disappear All that's left is a ghost of you Now we're torn, torn, torn apart There's nothing we can do Just let me go, we'll meet again soon Now wait, wait, wait for me, please hang around I'll see you when I fall asleep Hey Don't listen to a word I say Hey The screams all sound the same Hey Though the truth may vary this ship will carry our bodies safe to shore Hey Don't listen to a word I say Hey The screams all sound the same Hey Though the truth may vary This ship will carry our bodies safe to shore Though the truth may vary This ship will carry our bodies safe to shore Though the truth may vary This ship will carry our bodies safe to shore |
No me gusta caminar por esta casa vieja y vacia Así que toma mi mano, caminaré contigo querida mía Las escaleras chirrían mientras duermo Me tiene en vela Es la casa diciéndote que cierres los ojos Algunos días no me puedo ni vestir sola Me está matando verte así Porque aunque la verdad pueda variar Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla Hey, hey, hey Hay una voz vieja en mi cabeza Que es un lastre para mi Bueno dile que echo de menos nuestras pequeñas charlas Pronto se habrá acabado todo, enterrado con nuestro pasado Solíamos tocar fuera cuando éramos jóvenes Y estábamos llenos de vida y llenos de amor Algunos días siento como si estuviera equivocada cuando tengo razón Tu mente está jugando juegos contigo querida mía Porque aunque la verdad pueda variar Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla Hey No escuches una palabra de lo que digo Hey Los gritos suenan todos igual Hey Aunque la verdad pueda variar Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla Te has ido, ido, ido Te vi desaparecer Y lo que queda es tu fantasma Ahora estamos destrozados, destrozados, destrozados No hay nada que podamos hacer Sólo déjame ir, nos volveremos a ver pronto Ahora espera, espera, espérame, por favor quédate Te veré cuando me quede dormida Hey No escuches una palabra de lo que digo Hey Los gritos suenan todos igual Hey Aunque la verdad pueda variar Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla Hey No escuches una palabra de lo que digo Hey Los gritos suenan todos igual Hey Aunque la verdad pueda variar Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla Aunque la verdad pueda variar Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla Aunque la verdad pueda variar Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla |
jueves, 5 de febrero de 2015
Wake me up - Avicii. Juan T.
Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can't tell where the journey will end
But I know where to start
They tell me I'm too young to understand
They say I'm caught up in a dream
Well, life will pass me by
If I don't open up my eyes
Well, that's fine by me
Guided by a beating heart
I can't tell where the journey will end
But I know where to start
They tell me I'm too young to understand
They say I'm caught up in a dream
Well, life will pass me by
If I don't open up my eyes
Well, that's fine by me
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
Hope I get the chance to travel the world
But I don't have any plans
Wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life's a game made for everyone
And love is the prize
But I only have two hands
Hope I get the chance to travel the world
But I don't have any plans
Wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life's a game made for everyone
And love is the prize
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I, I didn't know I was lost
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I, I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know, I didn't know
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know, I didn't know
guiado por un corazón latiendo,
no sé decir dónde terminará el viaje,
pero sé por dónde empezar.
Me dicen que soy demasiado joven para entenderlo,
dicen que estoy atrapado en un sueño,
bueno, la vida me pasará de largo,
si no abro bien los ojos,
bueno, por mí está bien.
Así que despiértame cuando todo haya terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
Así que despiértame cuando todo haya terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
Intenté llevar el peso del mundo,
pero solo tengo dos manos,
espero tener la oportunidad de viajar (por) el mundo,
pero no tengo ningún plan.
Desearía poder quedarme así de joven para siempre,
no temo cerrar los ojos,
la vida es un juego hecho para todos,
y el amor es el premio.
pero solo tengo dos manos,
espero tener la oportunidad de viajar (por) el mundo,
pero no tengo ningún plan.
Desearía poder quedarme así de joven para siempre,
no temo cerrar los ojos,
la vida es un juego hecho para todos,
y el amor es el premio.
Así que despiértame cuando todo haya terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
Así que despiértame cuando todo haya terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y yo, yo no sabía que estaba perdido.
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y yo, yo no sabía que estaba perdido.
No sabía que estaba perdido,
no sabía que estaba perdido,
no sabía que estaba perdido,
no lo sabía, no lo sabía.
no sabía que estaba perdido,
no sabía que estaba perdido,
no lo sabía, no lo sabía.
Skinny love - Ed Sheeran. Jennifer Z.
Come on skinny love just last the year Pour a little salt, we were never here My, my, my... Staring at the sink of blood And crushed veneer Told my love to wreck it all Cut out all the ropes and let me fall My, my, my... Right in this moment this order is tall And I told you to be patient And I told you to be fine And I told you to be balanced And I told you to be kind And in the morning I'll be with you But it will be a different kind I'll be holding all the tickets And you'll be owning all the fines Come on skinny love, what happened here? Suckle on the hope in lite brassiere My, my, my... Sullen load is full So slow on the split And I told you to be patient And I told you to be fine And I told you to be balanced And I told you to be kind And now all your love is wasted And who the hell was I? And now I'm breaking all the bridges And at the end of all your lines Who will love you? Who will fight? Who will fall far behind? Come on skinny love My, my, my... |
Vamos amor sin futuro, dura el año entero (skinny love), añade un poco de sal, nunca pasamos por esto antes, mi, mi, mi... (como no atreviéndose a terminar "my love") Mirando fijamente el fregadero de sangre y apariencia machacada (crushed: machacada o enamorada). Te dije mi amor que lo arruinaras todo, que cortases todas las cuerdas y me dejaras caer, mi, mi, mi... justo en este momento, eso es mucho pedir (tall order). Y te dije que fueras paciente, y te dije que estuvieras bien, y te dije que estuvieras centrado (equilibrado), y te dije que fueras amable, y por la mañana estaré contigo, pero será una clase diferente (de amor, de relación), yo sujetaré todos los tickets (multas de aparcamiento) y tú serás el que deba pagar todas las multas. Vamos amor sin futuro, ¿qué ocurrió aquí? amamanta la esperanza en un restaurante barato, mi, mi, mi... la carga silenciosa está llena, (sullen) así que despacio con la separación. Y te dije que fueras paciente, y te dije que estuvieras bien, y te dije que estuvieras centrado, y te dije que fueras amable, y ahora todo tu amor se ha malgastado, ¿y quién demonios soy yo? porque ahora estoy rompiendo todos los puentes, y (estoy) al final de todas tus frases. ¿Quién te querrá? ¿Quién peleará? ¿Quién se quedará muy atrás? (far behind) Vamos amor sin futuro, mi, mi, mi.. |
Say something - Christina Aguilera. Andrea V.
Say something I'm giving up on you I'll be the one If you want me to Anywhere I would've followed you Say something I'm giving up on you And I, I'm feeling so small It was over my head I know nothing at all And I will stumble and fall I'm still learning to love Just starting to crawl Say something I'm giving up on you I'm sorry that I couldn't get to you Anywhere I would've followed you Say something I'm giving up on you And I will swallow my pride You're the one that I love And I'm saying goodbye Say something I'm giving up on you And I'm sorry that I couldn't get to you And anywhere I would have followed you Oh, say something I'm giving up on you Say something I'm giving up on you Say something. |
Di algo,
estoy perdiendo la fe en ti (me rindo: give up on). Seré el hombre de tu vida, si quieres que lo sea. A cualquier sitio, te hubiera seguido, di algo, estoy perdiendo la fe en ti (me estoy rindiendo contigo). Y yo, yo me siento tan pequeño, no lo entendía (over head), no sé nada de nada. Y me tropezaré y me caeré, todavía estoy aprendiendo a amar, estoy solo empezando a gatear. Di algo, estoy perdiendo la fe en ti. Lo siento por no poder llegar hasta ti, a cualquier sitio, te hubiera seguido, di algo, estoy perdiendo la fe en ti. Y me tragaré mi orgullo, tú eres a la que quiero, y estoy diciendo adiós. Di algo, estoy perdiendo la fe en ti. Lo siento por no poder llegar hasta ti, a cualquier sitio, te hubiera seguido, di algo, estoy perdiendo la fe en ti. Di algo, estoy perdiendo la fe en ti. Di algo. |
Every Breath You Take- The Police. Carmen R.
Every move you make Every bond you break, every step you take I'll be watching you Every single day And every word you say Every game you play, every night you stay I'll be watching you Oh can't you see You belong to me? How my poor heart aches With every step you take Every move you make And every vow you break Every smile you fake, every claim you stake I'll be watching you Since you've gone I've been lost without a trace I dream at night I can only see your face I look around but it's you I can't replace I feel so cold and I long for your embrace I keep crying baby, baby, please Oh can't you see You belong to me? How my poor heart aches With every step you take Every move you make And every vow you break Every smile you fake, every claim you stake I'll be watching you Every move you make, every step you take I'll be watching you I'll be watching you -Every breath you take, every move you make- -Every bond you break, every step you take- I'll be watching you -Every single day, every word you say- -Every game you play, every night you stay- I'll be watching you -Every move you make, every vow you break- -Every smile you fake, every claim you stake- I'll be watching you -Every single day, every word you say- -Every game you play, every night you stay- I'll be watching you -Every breath you take, every move you make- -Every bond you break, every step you take- I'll be watching you -Every single day, every word you say- -Every game you play, every night you stay- |
Cada aliento que tomes, cada movimiento que hagass, cada atadura que rompas, cada paso que des, te estaré vigilando. Todos y cada uno de los días, y cada palabra que digas, cada juego que juegues, cada noche que te quedes, te estaré vigilando. Oh, ¿no puedes ver que tú me perteneces? cómo duele mi pobre corazón con cada paso que das. Cada movimiento que hagas, y cada promesa que rompas (vow), cada sonrisa que finjas, cada parte que reclames (stake) te estaré vigilando. Desde que te has marchado estoy perdido sin un rastro, sueño por la noche y solo veo tu rostro, busco alrededor, pero eres tú lo que no puedo reemplazar, me siento tan frío y anhelo tu abrazo. Sigo llorando nena, nena, por favor. Oh, ¿no puedes ver que tú me perteneces? cómo duele mi pobre corazón con cada paso que das. Cada movimiento que hagas, y cada promesa que rompas cada sonrisa que finjas, cada parte que reclames, te estaré vigilando. Cada movimiento que hagas, cada paso que des, te estaré vigilando. Te estaré vigilando -Cada aliento que tomas, cada movimiento que haces - -Cada atadura que rompas, cada paso que des - Te estaré vigilando -Cada uno de los días, cada palabra que digas- -Cada juego que juegues, cada noche que te quedes- Te estaré vigilando - Cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas- - Cada sonrisa que finges, cada parte que reclames- Te estaré vigilando -Cada uno de los días, cada palabra que digas- -Cada juego que juegues, cada noche que te quedes- Te estaré vigilando -Cada aliento que tomas, cada movimiento que haces - -Cada atadura que rompas, cada paso que des - Te estaré vigilando -Cada uno de los días, cada palabra que digas- -Cada juego que juegues, cada noche que te quedes |
martes, 3 de febrero de 2015
Linger - The Cranberries
If you, if you could return Don't let it burn, don't let it fade I'm sure I'm not being rude But it's just your attitude It's tearing me apart It's ruining everything I swore, I swore I would be true And honey so did you So why you were you holding her hand Is that the way we stand Were you lying all the time Was it just a game to you But I'm in so deep, you know I'm such a fool for you You got me wrapped around your finger Do you have to let it linger Do you have to, do you have to Do you have to let it linger Oh, I thought the world of you I thought nothing could go wrong But I was wrong, I was wrong If you, if you could get by Trying not to lie Things wouldn't be so confused And I wouldn't feel so used But you always really knew I just wanna be with you And I'm in so deep, you know I'm such a fool for you You got me wrapped around your finger Do you have to let it linger Do you have to, do you have to Do you have to let it linger And I'm in so deep, you know I'm such a fool for you You got me wrapped around your finger Do you have to let it linger Do you have to, do you have to Do you have to let it linger You know I'm such a fool for you You got me wrapped around your finger Do you have to let it linger Do you have to, do you have to Do you have to let it linger |
Si tú, si tú pudieras volver No lo dejes quemar, no lo dejes apagar Estoy segura de que no he sido ruda Pero es sólo tu actitud Me estás apartando Se está arruinando todo Y juré, juré que sería sincera Y cariño así lo hice ¿Entonces por qué estabas cogiendo su mano? ¿Es esa la manera en la que estábamos? ¿Me mentiste siempre? ¿Era sólo un juego para ti? Pero estoy tan deprimida Sabes que estoy loca por ti Me tienes atrapada entre tus dedos ¿Vas a permitir que siga así? ¿Vas a permitir, a permitir, a permitir que siga así? Pensé en tu mundo Pensé que nada iba mal Pero estaba equivocada, estaba equivocada Si tú, si tú pudieras Intentar no mentir Las cosas no serían tan confusas Y no me sentiría tan usada Pero siempre supiste realmente Que sólo quiero estar contigo Pero estoy tan deprimida Sabes que estoy loca por ti Me tienes atrapada entre tus dedos ¿Vas a permitir que siga así? ¿Vas a permitir, a permitir, a permitir que siga así? Pero estoy tan deprimida Sabes que estoy loca por ti Me tienes atrapada entre tus dedos ¿Vas a permitir que siga así? ¿Vas a permitir, a permitir, a permitir que siga así? Sabes que estoy loca por ti Me tienes atrapada entre tus dedos ¿Vas a permitir que siga así? ¿Vas a permitir, a permitir, a permitir que siga así? |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)