viernes, 6 de febrero de 2015

sweet nothing-calvin harris-Esteban F.



You took my heart and you handed it in your mouth 
And with the word all my love came rushing out 
And every whisper it's the worst empty though 
By a single word 
There is a hollow in me now -me now-
So I put my faith in something unknown 
I'm living on such sweet nothing 
But I'm tired of hope with nothing to hope 
I'm living on such sweet nothing 
And it's hard to love 
And it's hard to love 
When you're giving me such sweet nothing 
Sweet nothing, sweet nothing 
You're giving me such sweet nothing
It isn't easy for me to let it go 
Because I swallow every single word 
And every whisper, every sigh 
It swept this heart of mine 
And there is a hollow in me now -me now-
So I put my faith in something unknown 
I'm living on such sweet nothing 
But I'm tired of hope with nothing to hope 
I'm living on such sweet nothing 
And it's hard to love 
And it's hard to love 
When you're giving me such sweet nothing 
Sweet nothing, sweet nothing 
You're giving me such sweet nothing
And it's not enough to tell me that you care
When we both know the words are empty air 
You give me nothing
Nothing
Sweet Nothing
Sweet Nothing
Te llevaste mi corazón y te lo llevaste a la boca,
y con la palabra, todo mi amor vino volando (rush out),
y aunque cada susurro es el peor vacío,
por una sola palabra,
ahora hay un vacío en mí -ahora en mí- (Hollow:hueco, hoyo)
Así que puse mi fe en algo desconocido,
vivo de una palabra tan tierna/vacía (live on:alimentarse de)
pero estoy cansada de la esperanza sin nada que esperar,
vivo de una palabra tan tierna (sweet nothings:ternezas)
y es difícil amar,
y es difícil amar,
cuando tú me estás dando una palabra tan tierna,
palabras tiernas, palabras tiernas,
me estás dando una palabra tan tierna.
No es fácil para mí dejarlo ir,
porque me trago cada una de las palabras,
y cada susurro, cada suspiro,
barre este corazón mío,
y ahora hay un vacío en mí -ahora en mí-.
Así que puse mi fe en algo desconocido,
vivo de una palabra tan tierna,
pero estoy cansada de la esperanza sin nada que esperar,
vivo de una palabra tan tierna,
y es difícil amar,
y es difícil amar,
cuando tú me estás dando una palabra tan tierna,
palabras tiernas, palabras tiernas,
me estás dando una palabra tan tierna.
Y no es suficiente que me digas que te preocupas,
cuando los dos sabemos que las palabras son aire vacío,
me das nada.
Nada,

Pretty Woman- Adrián E.


Pretty woman, walking down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman
I don't believe you, you're not the truth
No one could look as good as you

Pretty woman, won't you pardon me
Pretty woman, I couldn't help but see
Pretty woman
That you look lovely as can be
Are you lonely just like me

Pretty woman, stop awhile
Pretty woman, talk awhile
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yea yea yea
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you'll stay with me (held)
'cause I need you, I'll treat you right
Come with me baby, be mine tonight (held)

Pretty woman, don't walk on by
Pretty woman, don't make me cry
Pretty woman
Don't walk away, hey Ok
If that's the way it must be, ok
I guess I'll go on home, it's late
There'll be tomorrow night, but wait
What do I see

Is she walking back to me
Yea, she's walking back to me
Oh, oh, pretty woman
CHICA GUAPA

Chica guapa,
Bajas por la calle.
Chica guapa,
La que me gustaría encontrar.
Chica guapa
No creo
Que seas real,
Nadie puede ser
Tan guapa como tú.

Chica guapa,
¿puedes perdonarme
Chica guapa,
Que no deje de mirarte?
Chica guapa,
Se te ve tan bonita,
¿cómo puede ser
Que estés tan sola
Como yo?

Chica guapa,
Párate, espera un poco,
Chica guapa,
Dime algo
Chica guapa,
Sonríeme
Chica guapa,
Sí, sí, sí,
Chica guapa,
Mírame,
Chica guapa,
Di que te quedarás conmigo
porque te necesito,
Te trataré bien,
Ven conmigo
Sé mía esta noche.

Chica guapa,
No te vallas
Chica guapa
No me hagas llorar
Chica guapa
No te vayas, hey
Está bien,
Si es así como tiene
que ser, está bien
Supongo que
volveré a casa,
Ya es tarde,
Quizás mañana
por la noche,
Pero espera,
¿qué veo?

¿Vuelve hacia mi?
Sí, ella vuelve hacia mi
Oh, oh, chica guapa

Hey Brother-Avicci Artai P. 3º C


Hey Brother, there's an endless road to re-discover
Hey Sister, Know the water's sweet but blood is thicker
Oh if the sky comes falling down
For you, there's nothing in this world I wouldn't do

Hey Brother, do you still believe in one another?
Hey Sister, do you still believe in love I wonder?
Oh if the sky comes falling down
For you, there's nothing in this world I wouldn't do.

What if I far from home?
Oh Brother I will hear you call
What if I lose it all?
Oh Sister I will help you out!
Oh if the sky comes falling down
For you, there's nothing in this world I wouldn't do.

Hey Brother, there's an endless road to re-discover
Hey Sister, do you still believe in love I wonder?
Oh if the sky comes falling down
For you, there's nothing in this world I wouldn't do.

Ah, What if I'm far from home?
Oh brother I will hear your call.
What if I lose it all?
Oh sister i will help out!
Oh with the sky comes falling down,
For you, there's nothing in this world I wouldn't do.
Oye hermano, hay un camino sin fin por recorrer
Oye hermana, sabes que el agua es dulce pero la sangre es más espesa
Oh si el cielo llegase a caer
Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer

Oye hermano, ¿Aún crees en los demás?
Oye hermana, ¿Me pregunto si aún crees en el amor?
Oh si el cielo llegase a caer
Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer

¿Qué pasaría si me alejo de casa?
Oh hermano voy a escucharte decir
¿Qué pasaría si lo pierdo todo?
Oh hermana quiero ayudarte
Oh si el cielo llegase a caer
Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer

Oye hermano, hay un camino sin fin por recorrer
Oye hermana, ¿Me pregunto si aún crees en el amor?
Oh si el cielo llegase a caer
Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer

¿Qué pasaría si me alejo de casa?
Oh hermano voy a escucharte decir
¿Qué pasaría si lo pierdo todo?
Oh hermana quiero ayudarte
Oh con el cielo derrumbándose
Por ti, no hay nada en este mundo que no pudiera hacer

fools-garden-lemon tree-juan-tovar



I'm sitting here in the boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I'm wasting my time
I got nothing to do
I'm hanging around
I'm waiting for you
But nothing ever happens and I wonder...
I'm driving around in my car
I'm driving too fast
I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely
I'm waiting for you
But nothing ever happens and I wonder...
I wonder how
I wonder why
Yesterday you told me about the blue blue sky
And all that I can see is just a yellow lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around
And all that I can see is just another lemon tree
Sing!
I'm sitting here
I miss the power
I'd like to go out
Taking a shower
But there's a heavy cloud inside my head
I feel so tired
Put myself into bed
Well, nothing ever happens and I wonder...
Isolation is not good for me
Isolation I don't want to sit on the lemon tree
I'm steppin' around in the desert of joy
Baby anyhow I'll get another toy
And everything will happen and you wonder
I wonder how
I wonder why
Yesterday you told me about the blue blue sky
And all that I can see is just another lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around
And all that I can see is just a yellow lemon tree
And I wonder, wonder...
I wonder how
I wonder why
Yesterday you told me about the blue blue sky
And all that I can see, and all that I can see
and all that I can see
Is just a yellow lemon tree
Fool's Garden - Lemon Tre
Estoy aquí sentado en la aburrida habitación,
es sólo otra lluviosa tarde de domingo.
Estoy perdiendo el tiempo,
no tengo nada que hacer.
Estoy aquí pasando el rato,
esperándote.
Pero nunca pasa nada y me pregunto...
Estoy conduciendo en mi coche,
estoy conduciendo demasiado rápido,
estoy conduciendo demasiado lejos.
Me gustaría cambiar mi punto de vista,
me siento tan solo
esperándote.
Pero nunca pasa nada y me pregunto...
Me pregunto cómo,
me pregunto por qué,
ayer me hablaste del cielo azul,
y todo lo que puedo ver es un limonero amarillo.
Levanto y agacho mi cabeza,
doy vueltas, vueltas, vueltas y vueltas,
y todo lo que puedo ver es sólo otro limonero amarillo.
¡Canta!
Estoy sentado aquí,
echo de menos la energia.
Me gustaría salir,
darme una ducha,
pero hay una nube negra dentro de mi cabeza.
Me siento tan cansado,
llévame a la cama.
Bueno, nunca pasa nada y me pregunto...
El aislamiento no es bueno para mí.
Aislamiento, no quiero sentarme en el limonero.
Estoy dando vueltas en un desierto de alegria,
nena, de alguna manera, conseguiré otro juguete,
y todo llegará, y te preguntarás...
Me pregunto cómo,
me pregunto por qué,
ayer me hablaste d el cielo azul,
y todo lo que puedo ver es un limonero amarillo.
Levanto y agacho mi cabeza,
doy vueltas, vueltas, vueltas y vueltas,
y todo lo que puedo ver es sólo otro limonero amarillo.
Y me pregunto...
Me pregunto cómo,
me pregunto por qué,
ayer me hablaste sobre el cielo azul.
Y todo lo que puedo, y todo lo que puedo,
y todo lo que puedo ver,
es sólo un limonero amarillo. 
Fool's Garden - Lemon Tree - El limonero

Yesterday- Noa F. 3ºC





Yesterday

Yesterday, all my troubles seemed so far away,
Now it looks as through they're here to stay oh I believe in yesterday
Suddenly Im not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me
Oh yesterday came suddenly
Why she had to go I don't know she wouldn't say
I said something wrong now I long for yesterday
Yesterday love was such an easy game to play now
 I need a place to hide away oh
I believe in yesterday
Why she had to go I don't know she wouldn't say
I said something wrong now I long for yesterday
Yesterday love was such and easy game to play now I need a place to hide away
Oh I believe in yesterday
Hmmmmmmmmmm



Ayer

Ayer, todos mis problemas parecían tan lejanos ,
Ahora parece como si estuvieran aquí para siempre
oh creo en el ayer

De repente no soy la mitad del hombre que solía ser,
hay una sombra que se cierne sobre mí
Oh ayer llegó de pronto
por qué ella tuvo que irse no lo no me lo quiso decir
yo dije algo que no debía ahora anhelo el ayer
BR>el Ayer el amor era un juego fácil de jugar
ahora necesito un lugar donde esconderme
ho Yo creo en el ayer
por qué ella tuvo que irse no lo no me lo quiso decir
yo dije algo que no debía ahora anhelo el ayer
El ayer el amor era como un juego fácil de jugar
Ahora necesito un lugar
Donde esconderme
Oh, yo creo en el ayer
Hmmmmmmmmmm

Little Talks- Álvaro D.


I don't like walking around this old and empty house
So hold my hand, I'll walk with you my dear

The stairs creak as I sleep
It's keeping me awake
It's the house telling you to close your eyes

Some days I can't even dress myself
It's killing me to see you this way

Cause though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore

Hey, hey, hey

There's an old voice in my head
That's holding me back
Well tell her that I miss our little talks

Soon it will all be over, buried with our past
We used to play outside when we were young
And full of life and full of love

Some days I feel like I'm wrong when I am right
Your mind is playing tricks on you my dear
Cause though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore

Hey
Don't listen to a word I say
Hey
The screams all sound the same
Hey
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore

You're gone, gone, gone away
I watched you disappear
All that's left is a ghost of you
Now we're torn, torn, torn apart
There's nothing we can do
Just let me go, we'll meet again soon

Now wait, wait, wait for me, please hang around
I'll see you when I fall asleep

Hey
Don't listen to a word I say
Hey
The screams all sound the same
Hey
Though the truth may vary
this ship will carry our bodies safe to shore

Hey
Don't listen to a word I say
Hey
The screams all sound the same
Hey
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
No me gusta caminar por esta casa vieja y vacia
Así que toma mi mano, caminaré contigo querida mía

Las escaleras chirrían mientras duermo
Me tiene en vela
Es la casa diciéndote que cierres los ojos

Algunos días no me puedo ni vestir sola
Me está matando verte así

Porque aunque la verdad pueda variar
Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla

Hey, hey, hey

Hay una voz vieja en mi cabeza
Que es un lastre para mi
Bueno dile que echo de menos nuestras pequeñas charlas

Pronto se habrá acabado todo, enterrado con nuestro pasado
Solíamos tocar fuera cuando éramos jóvenes
Y estábamos llenos de vida y llenos de amor

Algunos días siento como si estuviera equivocada cuando tengo razón
Tu mente está jugando juegos contigo querida mía
Porque aunque la verdad pueda variar
Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla

Hey
No escuches una palabra de lo que digo
Hey
Los gritos suenan todos igual
Hey
Aunque la verdad pueda variar
Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla

Te has ido, ido, ido
Te vi desaparecer
Y lo que queda es tu fantasma
Ahora estamos destrozados, destrozados, destrozados
No hay nada que podamos hacer
Sólo déjame ir, nos volveremos a ver pronto

Ahora espera, espera, espérame, por favor quédate
Te veré cuando me quede dormida

Hey
No escuches una palabra de lo que digo
Hey
Los gritos suenan todos igual
Hey
Aunque la verdad pueda variar
Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla

Hey
No escuches una palabra de lo que digo
Hey
Los gritos suenan todos igual
Hey
Aunque la verdad pueda variar
Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla
Aunque la verdad pueda variar
Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla
Aunque la verdad pueda variar
Este barco llevará a salvo nuestros cuerpos a la orilla

jueves, 5 de febrero de 2015

Our favourite ROMANTIC films






Wake me up - Avicii. Juan T.

Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can't tell where the journey will end
But I know where to start
They tell me I'm too young to understand
They say I'm caught up in a dream
Well, life will pass me by
If I don't open up my eyes
Well, that's fine by me
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
Hope I get the chance to travel the world
But I don't have any plans
Wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life's a game made for everyone
And love is the prize
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost
So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I, I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know, I didn't know

Sintiendo mi camino a través de la oscuridad,
guiado por un corazón latiendo,
no sé decir dónde terminará el viaje,
pero sé por dónde empezar.
Me dicen que soy demasiado joven para entenderlo,
dicen que estoy atrapado en un sueño,
bueno, la vida me pasará de largo,
si no abro bien los ojos,
bueno, por mí está bien.
Así que despiértame cuando todo haya terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
Así que despiértame cuando todo haya terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
Intenté llevar el peso del mundo, 
pero solo tengo dos manos,
espero tener la oportunidad de viajar (por) el mundo,
pero no tengo ningún plan.
Desearía poder quedarme así de joven para siempre,
no temo cerrar los ojos,
la vida es un juego hecho para todos,
y el amor es el premio.
Así que despiértame cuando todo haya terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y no sabía que estaba perdido.
Así que despiértame cuando todo haya terminado,
cuando sea más sabio y más viejo,
todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
y yo, yo no sabía que estaba perdido.
No sabía que estaba perdido,
no sabía que estaba perdido,
no sabía que estaba perdido,
no lo sabía, no lo sabía.

Skinny love - Ed Sheeran. Jennifer Z.

Come on skinny love just last the year
Pour a little salt, we were never here
My, my, my...
Staring at the sink of blood
And crushed veneer
Told my love to wreck it all
Cut out all the ropes and let me fall
My, my, my...
Right in this moment this order is tall
And I told you to be patient
And I told you to be fine
And I told you to be balanced
And I told you to be kind
And in the morning I'll be with you
But it will be a different kind
I'll be holding all the tickets
And you'll be owning all the fines
Come on skinny love, what happened here?
Suckle on the hope in lite brassiere
My, my, my...
Sullen load is full
So slow on the split
And I told you to be patient
And I told you to be fine
And I told you to be balanced
And I told you to be kind
And now all your love is wasted
And who the hell was I?
And now I'm breaking all the bridges
And at the end of all your lines
Who will love you?
Who will fight?
Who will fall far behind?
Come on skinny love
My, my, my...
Vamos amor sin futuro, dura el año entero (skinny love),
añade un poco de sal, nunca pasamos por esto antes,
mi, mi, mi... (como no atreviéndose a terminar "my love")
Mirando fijamente el fregadero de sangre
y apariencia machacada (crushed: machacada o enamorada).
Te dije mi amor que lo arruinaras todo,
que cortases todas las cuerdas y me dejaras caer,
mi, mi, mi...
justo en este momento, eso es mucho pedir (tall order).
Y te dije que fueras paciente,
y te dije que estuvieras bien,
y te dije que estuvieras centrado (equilibrado),
y te dije que fueras amable,
y por la mañana estaré contigo,
pero será una clase diferente (de amor, de relación),
yo sujetaré todos los tickets (multas de aparcamiento)
y tú serás el que deba pagar todas las multas.
Vamos amor sin futuro, ¿qué ocurrió aquí?
amamanta la esperanza en un restaurante barato,
mi, mi, mi...
la carga silenciosa está llena, (sullen)
así que despacio con la separación.
Y te dije que fueras paciente,
y te dije que estuvieras bien,
y te dije que estuvieras centrado,
y te dije que fueras amable,
y ahora todo tu amor se ha malgastado,
¿y quién demonios soy yo?
porque ahora estoy rompiendo todos los puentes,
y (estoy) al final de todas tus frases.
¿Quién te querrá?
¿Quién peleará?
¿Quién se quedará muy atrás? (far behind)
Vamos amor sin futuro,
mi, mi, mi..

Say something - Christina Aguilera. Andrea V.


Say something
I'm giving up on you
I'll be the one
If you want me to
Anywhere I would've followed you
Say something
I'm giving up on you
And I, I'm feeling so small
It was over my head
I know nothing at all
And I will stumble and fall
I'm still learning to love
Just starting to crawl
Say something
I'm giving up on you
I'm sorry that I couldn't get to you
Anywhere I would've followed you
Say something
I'm giving up on you
And I will swallow my pride
You're the one that I love
And I'm saying goodbye
Say something
I'm giving up on you
And I'm sorry that I couldn't get to you
And anywhere I would have followed you
Oh, say something
I'm giving up on you
Say something
I'm giving up on you
Say something.
Di algo,
estoy perdiendo la fe en ti (me rindo: give up on).
Seré el hombre de tu vida,
si quieres que lo sea.
A cualquier sitio, te hubiera seguido,
di algo,
estoy perdiendo la fe en ti (me estoy rindiendo contigo).
Y yo, yo me siento tan pequeño,
no lo entendía (over head),
no sé nada de nada.
Y me tropezaré y me caeré,
todavía estoy aprendiendo a amar,
estoy solo empezando a gatear.
Di algo,
estoy perdiendo la fe en ti.
Lo siento por no poder llegar hasta ti,
a cualquier sitio, te hubiera seguido,
di algo,
estoy perdiendo la fe en ti.
Y me tragaré mi orgullo,
tú eres a la que quiero,
y estoy diciendo adiós.
Di algo,
estoy perdiendo la fe en ti.
Lo siento por no poder llegar hasta ti,
a cualquier sitio, te hubiera seguido,
di algo,
estoy perdiendo la fe en ti.
Di algo,
estoy perdiendo la fe en ti.
Di algo.

SKRILLEX - Bangarang feat. Sirah [Official Music Video]

Every Breath You Take- The Police. Carmen R.


Every breath you take
Every move you make
Every bond you break, every step you take
I'll be watching you
Every single day
And every word you say
Every game you play, every night you stay
I'll be watching you
Oh can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take
Every move you make
And every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake
I'll be watching you
Since you've gone I've been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying baby, baby, please
Oh can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take
Every move you make
And every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake
I'll be watching you
Every move you make, every step you take
I'll be watching you
I'll be watching you
-Every breath you take, every move you make-
-Every bond you break, every step you take-
I'll be watching you
-Every single day, every word you say-
-Every game you play, every night you stay-
I'll be watching you
-Every move you make, every vow you break-
-Every smile you fake, every claim you stake-
I'll be watching you
-Every single day, every word you say-
-Every game you play, every night you stay-
I'll be watching you
-Every breath you take, every move you make-
-Every bond you break, every step you take-
I'll be watching you
-Every single day, every word you say-
-Every game you play, every night you stay-
Cada aliento que tomes,
cada movimiento que hagass,
cada atadura que rompas, cada paso que des,
te estaré vigilando.
Todos y cada uno de los días,
y cada palabra que digas,
cada juego que juegues, cada noche que te quedes,
te estaré vigilando.
Oh, ¿no puedes ver
que tú me perteneces?
cómo duele mi pobre corazón
con cada paso que das.
Cada movimiento que hagas,
y cada promesa que rompas (vow),
cada sonrisa que finjas, cada parte que reclames (stake)
te estaré vigilando.
Desde que te has marchado estoy perdido sin un rastro,
sueño por la noche y solo veo tu rostro,
busco alrededor, pero eres tú lo que no puedo reemplazar,
me siento tan frío y anhelo tu abrazo.
Sigo llorando nena, nena, por favor.
Oh, ¿no puedes ver
que tú me perteneces?
cómo duele mi pobre corazón
con cada paso que das.
Cada movimiento que hagas,
y cada promesa que rompas
cada sonrisa que finjas, cada parte que reclames,
te estaré vigilando.
Cada movimiento que hagas, cada paso que des,
te estaré vigilando.
Te estaré vigilando
-Cada aliento que tomas, cada movimiento que haces -
-Cada atadura que rompas, cada paso que des -
Te estaré vigilando
-Cada uno de los días, cada palabra que digas-
-Cada juego que juegues, cada noche que te quedes-
Te estaré vigilando
- Cada movimiento que hagas, cada promesa que rompas-
- Cada sonrisa que finges, cada parte que reclames-
Te estaré vigilando
-Cada uno de los días, cada palabra que digas-
-Cada juego que juegues, cada noche que te quedes-
Te estaré vigilando
-Cada aliento que tomas, cada movimiento que haces -
-Cada atadura que rompas, cada paso que des -
Te estaré vigilando
-Cada uno de los días, cada palabra que digas-
-Cada juego que juegues, cada noche que te quedes





martes, 3 de febrero de 2015

Linger - The Cranberries




If you, if you could return
Don't let it burn, don't let it fade
I'm sure I'm not being rude
But it's just your attitude
It's tearing me apart
It's ruining everything

I swore, I swore I would be true
And honey so did you
So why you were you holding her hand
Is that the way we stand
Were you lying all the time
Was it just a game to you

But I'm in so deep, you know I'm such a fool for you
You got me wrapped around your finger
Do you have to let it linger
Do you have to, do you have to
Do you have to let it linger

Oh, I thought the world of you
I thought nothing could go wrong
But I was wrong, I was wrong

If you, if you could get by
Trying not to lie
Things wouldn't be so confused
And I wouldn't feel so used
But you always really knew
I just wanna be with you

And I'm in so deep, you know I'm such a fool for you
You got me wrapped around your finger
Do you have to let it linger
Do you have to, do you have to
Do you have to let it linger

And I'm in so deep, you know I'm such a fool for you
You got me wrapped around your finger
Do you have to let it linger
Do you have to, do you have to
Do you have to let it linger

You know I'm such a fool for you
You got me wrapped around your finger
Do you have to let it linger
Do you have to, do you have to
Do you have to let it linger
Si tú, si tú pudieras volver
No lo dejes quemar, no lo dejes apagar
Estoy segura de que no he sido ruda
Pero es sólo tu actitud
Me estás apartando
Se está arruinando todo

Y juré, juré que sería sincera
Y cariño así lo hice
¿Entonces por qué estabas cogiendo su mano?
¿Es esa la manera en la que estábamos?
¿Me mentiste siempre?
¿Era sólo un juego para ti?

Pero estoy tan deprimida
Sabes que estoy loca por ti
Me tienes atrapada entre tus dedos
¿Vas a permitir que siga así?
¿Vas a permitir, a permitir, a permitir que siga así?

Pensé en tu mundo
Pensé que nada iba mal
Pero estaba equivocada, estaba equivocada

Si tú, si tú pudieras
Intentar no mentir
Las cosas no serían tan confusas
Y no me sentiría tan usada
Pero siempre supiste realmente
Que sólo quiero estar contigo

Pero estoy tan deprimida
Sabes que estoy loca por ti
Me tienes atrapada entre tus dedos
¿Vas a permitir que siga así?
¿Vas a permitir, a permitir, a permitir que siga así?

Pero estoy tan deprimida
Sabes que estoy loca por ti
Me tienes atrapada entre tus dedos
¿Vas a permitir que siga así?
¿Vas a permitir, a permitir, a permitir que siga así?

Sabes que estoy loca por ti
Me tienes atrapada entre tus dedos
¿Vas a permitir que siga así?
¿Vas a permitir, a permitir, a permitir que siga así?
Source: http://www.quaver.fm/cancion/linger-2

viernes, 30 de enero de 2015

All of me- John Legend (Tania F.)



 John Legend - All of me
What would I do
Without your smart mouth drawing me in
And you kicking me out
I got my head spinning
No kidding, I can't pin you down
What's going on in that beautiful mind
I'm on your magical mystery ride
And I'm so dizzy, don't know what hit me
But I'll be alright
My head's underwater
But I'm breathing fine
You're crazy and I'm out of my mind
Because all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
Because I give you all of me
And you give me all of you
How many times do I have to tell you
Even when you're crying you're beautiful too
The world is beating you down
I'm around through every mood
You're my downfall, you're my muse
My worst distraction, my Rhythm & Blues
I can't stop singing
It's ringing in my head for you
My head's underwater
But I'm breathing fine
You're crazy and I'm out of my mind
Because all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
Because I give you all of me
And you give me all of you
Give me all of you
Cards on the table
We're both showing hearts
Risking it all though it's hard
Because all of me
Loves all of you
Love your curves and all your edges
All your perfect imperfections
Give your all to me
I'll give my all to you
You're my end and my beginning
Even when I lose I'm winning
Because I give you all of me
And you give me all of you
I give you all of me
And you give me all of yo
John Legend-Todo de mi
Qué haría yo
sin tu inteligente boca atrayéndome,
y sin ti echándome a patadas.
Tengo la cabeza dando vueltas,
no es broma, no puedo saber (pin down: ubicar, identificar)
qué es lo que pasa por esa hermosa cabecita.
Estoy en tu viaje del misterio (atracción de feria),
y estoy tan mareado, no sé qué me golpeó,
pero estaré bien.
Mi cabeza está bajo el agua,
pero estoy respirando bien,
tú estás loca y yo no estoy en mis cabales.
Porque todo de mí (todas las partes de mí)
ama todo de ti (todas las partes de ti).
Ama tus curvas y tus bordes,
todas tus perfectas imperfecciones,
dame todo de ti, ("todo tú")
y yo te daré todo de mí ("todo yo").
Tú eres mi final y mi principio,
incluso cuando pierdo, estoy ganando,
porque te doy todo lo mío,
y tú me das todo lo tuyo.
Cuántas veces tengo que decirte
que incluso cuando lloras eres todavía hermosa.
(Si) el mundo está tirándote abajo (beat down: desinflándote),
yo estoy por aquí, pasando por cualquier estado de ánimo.
Tú eres mi perdición, tú eres mi musa,
mi peor distracción, mi Rhythm & Blues
que no puedo dejar de cantar,
suena en mi cabeza por ti.
Mi cabeza está bajo el agua,
pero estoy respirando bien,
tú estás loca y yo no estoy en mis cabales.
Porque todo de mí,
ama todo de ti.
Ama tus curvas y tus bordes,
todas tus perfectas imperfecciones,
dame todo de ti,
y yo te daré todo de mí.
Tú eres mi final y mi principio,
incluso cuando pierdo, estoy ganando,
porque te doy todo lo mío,
y tú me das todo lo tuyo,
me das todo lo tuyo.
Las cartas sobre la mesa,
los dos llevamos corazones,
aunque es duro, lo estamos arriesgando todo.
Porque todo de mí,
ama todo de ti.
Ama tus curvas y tus bordes,
todas tus perfectas imperfecciones,
dame todo de ti,
y yo te daré todo de mí.
Tú eres mi final y mi principio,
incluso cuando pierdo, estoy ganando,
porque te doy todo lo mío,
y tú me das todo lo tuyo.
Te doy todo lo mío,
y tú me das todo lo tuyo.

jueves, 29 de enero de 2015

My favourite song

Documento sin título
Title: Birthday
Author: Katy Perry
Student: José Luis Fdez (Teacher)

 
English lyrics
Translated lyrics
I heard you're feeling nothing's going right
Why don't you let me stop by?
The clock is ticking, running out of time
So we should party all night
So cover your eyes, I have a surprise
I hope you got a healthy appetite
If you want to dance
If you want it all
You know that I'm the girl that you should call
Boy, when you're with me
I'll give you a taste
Make it like your birthday everyday
I know you like it sweet
So you can have your cake
Give you something good to celebrate
So make a wish
I'll make it like your birthday everyday
I'll be your gift
Give you something good to celebrate
Pop! your confetti
Pop! your Perignon
So hot and heavy
Till dawn I got you spinning
Like a disco ball
All right they are playing your song
We're living the life
We're doing it right
You're never going to be unsatisfied
If you want to dance
If you want it all
You know I'm the girl that you should call
Boy, when you're with me
I'll give you a taste
Make it like your birthday everyday
I know you like it sweet
So you can have your cake
Give you something good to celebrate
So make a wish
I'll make it like your birthday everyday
I'll be your gift
Give you something good to celebrate
-Happy birthday-
So let me get you in your birthday suit
It's time to bring out the big balloons
So let me get you in your birthday suit
It's time to bring out the big
Big, big, big, big, big balloons
Boy, when you're with me
I'll give you a taste
Make it like your birthday everyday
I know you like it sweet
So you can have your cake
Give you something good to celebrate
Boy, when you're with me
I'll give you a taste
Make it like your birthday everyday
I know you like it sweet
So you can have your cake
Give you something good to celebrate
So make a wish
I'll make it like your birthday everyday
I'll be your gift
Give you something good to celebrate
-Happy birthday-
Katy Perry - Birthday
He oído que te sientes como que nada está yendo bien,
¿por qué no me dejas pasar a saludar?
El reloj está haciendo tic-tac, el tiempo se agota,
así que deberíamos estar de fiesta toda la noche.
Entonces, tápate los ojos, tengo una sorpresa,
espero que tengas buen (abundante) apetito.
Si quieres bailar,
si lo quieres todo,
sabes que yo soy la chica a la que deberías llamar.
Chico, cuando estás conmigo,
te daré una muestra (un pedacito para que pruebes),
haré como que todos los días son tu cumpleaños.
Sé que te gusta dulce,
así que puedes tener tu pastel,
te daré algo bueno para celebrar.
Así que pide un deseo,
haré como que todos los días son tu cumpleaños,
yo seré tu regalo,
te daré algo bueno para celebrar.
¡Pop! (onomatopeya), tu confeti,
¡Pop! (sonido al abrir una botella) tu Perignon.
Tan caliente y fuerte,
hasta el amanecer te tengo dando vueltas,
como una bola de discoteca,
bien, están tocando tu canción.
Estamos viviendo la vida,
lo estamos haciendo bien,
nunca vas a estar insatisfecho,
si quieres bailar,
si lo quieres todo,
sabes que yo soy la chica a la que deberías llamar.
Chico, cuando estás conmigo,
te daré una muestra,
haré como que todos los días son tu cumpleaños.
Sé que te gusta dulce,
así que puedes tener tu pastel,
te daré algo bueno para celebrar.
Así que pide un deseo,
haré como que todos los días son tu cumpleaños,
yo seré tu regalo,
te daré algo bueno para celebrar.
-Feliz cumpleaños-
Así que, déjame que te desnude (birthday suit: ¡en pelotas!),
es momento de sacar los globos grandes.
Así que, déjame que te desnude,
es momento de sacar los grandes,
grandes, grandes, grandes globos.
Chico, cuando estás conmigo,
te daré una muestra,
haré como que todos los días son tu cumpleaños.
Sé que te gusta dulce,
así que puedes tener tu pastel,
te daré algo bueno para celebrar.
Chico, cuando estás conmigo,
te daré una muestra,
haré como que todos los días son tu cumpleaños.
Sé que te gusta dulce,
así que puedes tener tu pastel,
te daré algo bueno para celebrar.
Así que pide un deseo,
haré como que todos los días son tu cumpleaños,
yo seré tu regalo,
te daré algo bueno para celebrar.
-Feliz cumpleaños-
Katy Perry - Cumpleaños
Source translation:
http://www.letraseningles.es/letrascanciones/traduccionesAC/letrasAC.html

domingo, 11 de enero de 2015

Our favourite ROMANTIC films



Rebecca (by Alfred Hitchcok 1940. Based on the world-famous bestseller of love and suspense novel by Daphne Du Maurier)